Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

ohr

Office of Human Rights
 

DC Agency Top Menu

-A +A
Bookmark and Share

Nota de la Directora, de mayo de 2022

Boletín informativo de la OHR

 

Nota de la Directora, de mayo de 2022

Queridos residentes, vecinos y amigos:

Como todos sabemos, el lenguaje es una poderosa herramienta que nos permite comunicarnos y entender el mundo que nos rodea. Elegir nuestras palabras cuidadosamente es importante, porque el lenguaje puede influir en la forma en que pensamos, en que vemos el mundo, cómo vivimos nuestra vida y cómo interactuamos con los demás. El lenguaje inclusivo es aquel que fomenta la diversidad, la inclusión, la equidad y la igualdad; todas las cosas por las que luchamos aquí en la Oficina de Derechos Humanos (OHR, por sus siglas en inglés), en nuestra misión acabar con la discriminación en el Distrito de Columbia. Al igual que el Distrito de Columbia, nuestras comunidades, escuelas, centros laborales y edificios públicos se tornan cada vez más diversos, y debemos usar un lenguaje que describa precisa y respectivamente esta diversidad.

La OHR se enorgullece de anunciar la publicación de la primera de varias “Guías de Lenguaje Inclusivo”. Estas guías se enfocan en las “8 grandes” identidades de: raza, origen étnico, discapacidad, edad, clase o estrato socioeconómico, identidad de género, orientación sexual y religión. La primera en esta serie es la Guía de Lenguaje Inclusivo sobre la Raza y el Origen Étnico, que constituye una iniciativa de colaboración entre la OHR y la Oficina de Equidad Racial de la Alcaldía (ORE, por sus siglas en inglés). Esta guía proporciona definiciones, tablas y recursos útiles que pueden ayudarnos a adoptar un lenguaje incluyente en nuestra vida tanto personal como profesional. El lenguaje incluyente nos beneficia a todos, al permitir que las personas sean ellas mismas, auspiciar una comunicación eficaz, fomentar un entendimiento común, y acercarnos a una sociedad más justa y equitativa.

La publicación de estas guías llega en un momento perfecto, mientras celebramos el Mes de la Herencia del Pacífico Asiático y el Mes de la Herencia Judeoestadounidense. Estas dos comunidades, entre muchas otras, han sido objeto de una violencia innecesaria y aborrecible durante siglos. Como aprenderá en nuestra guía, algunas de nuestras frases y términos cotidianos tienen sus raíces en el racismo, el antisemitismo, el nativismo y la xenofobia. Estos incluyen frases como “no can see/no can do” (no poder ver/no poder hacer) o “long time no see” (mucho tiempo no ver), que eran frases antiasiáticas que se originaron en el siglo XIX, cuando los estadounidenses comenzaron a burlarse de los inmigrantes asiáticos, principalmente japoneses y chinos, por usar el inglés simplificado. El también llamado inglés pidgin es una versión simplificada del inglés que se habla en muchas regiones del mundo. También es posible que el siempre popular grito celebratorio, “hip, hip, hooray”, tenga raíces racistas. Se dice que el término deriva de la frase alemana, “hep, hep”, que los antisemitas utilizaron durante los llamados Disturbios “Hep, Hep” de 1819, y que luego los nazis adoptaron para literalmente “arrear” al pueblo judío durante el Holocausto.

Esperamos que estas guías le resulten útiles y que proporcionen una base sólida para que todos evitemos utilizar en nuestras comunicaciones tanto orales como escritas un lenguaje que refuerce rasgos y estereotipos inconscientes, así como más prejuicios y discriminación.

 

Incluyentemente,