DC Office of Human Rights | Volume XXXVVI | 2022년 4월
4월은 언어 서비스의 달입니다!
이번 4월 언어 서비스의 달을 함께 기념해 주셔서 감사합니다! 언어 서비스법(LAA, Language Access Act)은 2004년 4월 21일에 통과되었습니다. 저는 컬럼비아 특별구에서 가장 공평하고 포용적인 법안 중 하나인 언어 서비스 법안이 통과되고 이 법률이 장기적으로 미치는 영향을 직접 목격할 수 있었습니다. 다양성, 공평성, 포용성이 있는 정부를 만들어 나가기 위한 바우저(Bowser) 시장의 노력의 일환으로 언어 서비스법은 컬럼비아 특별구에서 영어 구사력이 제한적(LEP)이거나 영어를 전혀 구사할 수 없는(NEP) 사람들에게 특별구 정부와 소통하고 이들의 삶에 영향을 미치는 공공 서비스를 받을 수 있도록 소통할 수 있는 길을 열어주었습니다.
인권위원회(OHR)의 언어 서비스 프로그램(Language Access Program)은 이해관계자와 DC 정부 간의 연락 담당자 역할을 하며 발언권을 제대로 행사할 수 없는 영어 구사력이 제한적(LEP)이거나 영어를 전혀 구사할 수 없는(NEP) 인구의 필요를 지원하는 데 앞장서 왔습니다. 프로그램을 통해 DC 거주자, 근로자 및 방문자들은 사용하는 언어에 관계없이 DC 정부로부터 동등한 정보와 서비스를 받을 수 있습니다. 이 프로그램은 대중과 접촉하는 모든 특별구 기관을 대상으로 하며 영어 구사가 어려운(NEP/LEP) 고객에게 최상의 서비스를 제공하기 위해 이와 같은 기관에 통역 및 번역 서비스 분야에서 모범 사례와 기술 지원을 제공합니다. 우리의 약속과 지원은 언어 서비스 계획의 실행을 강화하고, 목소리를 낼 수 없지만 우리 특별구의 정신을 활기차게 유지하는 커뮤니티에 힘을 실어주는 시민 권리의 일부로 언어 서비스의 중요성에 대한 인식을 개선하고 재고하였습니다.
감사합니다.
로사 카릴로(Rosa Carrillo)
언어 서비스 프로그램 디렉터(Director of Language Access Program)
2021 회계연도 언어 서비스 규정 준수 검토
다음은 2021 회계연도 언어 서비스법 준수 검토에 게시될 데이터를 간략하게 보여줍니다. 이 데이터는 2021회계연도에 DC 거주자, 직장 및 방문자를 위한 언어 서비스 제공을 보장하기 위해 얼마나 많은 노력을 기울였는지를 보여줍니다!
특별구 정부 기관의 언어 서비스 업무 하이라이트
특별구의 다른 기관들이 언어 서비스 측면에서 수행한 훌륭한 작업 중 일부를 공유하며 언어 서비스의 달을 기념하고자 합니다. 여기에 대해 자세히 알아보시려면 아래를 읽어보세요.
고령지역사회생활 부서 (Department of Aging and Community Living, DACL)
시니어 펫 커넥트(Senior Pet Connect) 스페인어 회합
2021년 5월 11일 고령지역사회생활부서, 인도적구조연합 직원 및 Vida 시니어 약 20명이 Zoom 플랫폼을 이용한 온라인 시니어 펫 커넥트 행사에 참여했습니다. 본 행사는 스페인어를 구사하는 HRA 직원들이 스페인어로 진행했으며 Vida 시니어들에게 개, 고양이, 닭 등 다양한 반려동물을 소개했습니다.시니어 펫 커넥트 프로그램은 인도적구조연합(Humane Rescue Alliance)과 협력하여 반려동물에 대한 애정의 공유에 기반한 고령층의 지역사회 참여를 통해 사회적 고립을 완화할 수 있도록 고안되었습니다.
컬럼비아 특별구 보건국(DC Health)
코비드-19/코로나바이러스 타운홀 회의 및 TV방송설명회
컬럼비아 특별구 보건국은 시장의 3개 소수민족 선거구 사무소인 라틴계 사무국(Office on Latino Affairs, MOLA), 아프리카계 사무국(African Affairs, MOAA), 아시아 태평양 섬주민 사무국(Asian & Pacific Islander Affairs, MOAPIA)과 시장 행정실(Executive Office of the Mayor, EOM) 및 컬럼비아 특별구 공립학교(DC Public Schools, DCPS)와 협조해 웹 기반의 타운홀 회의를 실시하여 LEP(제한된 영어구사자)/NEP(비영어구사자) 계층이 코비드-19/코로나바이러스 검사소와 방역 조치 관련 정보에 공평하게 접근할 수 있도록 하고 있습니다.
컬럼비아 특별구 보건국은 또한 스페인어를 구사하는제한된 영어구사자/비영어구사자 지역사회에 에이즈 바이러스 약물 접근, 약국혜택공급계획(Pharmacy Benefits Roll out Initiative), 코비드-19/코로나바이러스 방역 및 치료에 대해 알리기 위해 Telemundo텔레문도와 6차례의 TV 방송 인터뷰를 진행했습니다. 이러한 정보성 이벤트를 통해 다양한 배경의 컬럼비아 특별구 주민들은 최신 소식이 가장 중요한 시기에 급변하는 팬데믹 대응에 대해 알 수 있었습니다.
고용서비스 부서 (Department of Employment Services, DOES)
DOES ‘en español(스페인어)’ 웹사이트
이 웹사이트를 통해 스페인어를 구사하는 이용객은 스페인어로 된 고용서비스 부서의 프로그램 및 서비스 관련 정보에 접근할 수 있습니다.고용서비스 부서의 ‘en español(스페인어)’은 컬럼비아 특별구에서 최초로 선보이는 스페인어 전체지원 정부 웹사이트이자 스페인어로 된 최초의 전국노동기관 웹사이트가 되었습니다. 스페인어 구사자는 기관의 프로그램 및 서비스(실업보험(Unemployment Insurance, UI), 시급, 마리온 S. 배리 여름청년고용프로그램(Marion S. Barry Summer Youth Employment Program, MBSYEP) 등), 보도 자료, 노동 통계 등의 관련 정보에 접근할 수 있습니다.
메트로폴리탄 경찰청(Metropolitan Police Department, MPD)
랭귀지 라인 솔루션 앱 설치
메트로 폴리탄 경찰청은 모든 경찰관의 전화에 Language Line Solutions랭귀지 라인 솔루션의 모바일 앱 설치를 성공적으로 이행했습니다. 이 조치로 경찰관들이 도시 전역에 있는 다양한 배경의 주민들을 도울 때 또 하나의 의사소통 장벽을 허물게 됩니다.